domingo, 29 de septiembre de 2019

Мъртва птица до бизнес сграда - Марко Видал



Деветото издание на културната и поетичната манифестация 100.000 поети за промена се проведе на 28-ми септември. Събитието се организира веднъж годишно в македонския град Струмица.

Тази година бях поканен на фестивала и изпратих това стихотворение, което написах на български, и което беше преведено на македонски от организатора на събитието - македонския поет Митко Гогов.

Мъртва птица до бизнес сграда


На Борис

Мъртва птица съм аз
Тази, която
се самоуби
щом осъзна,
че в тоз шибан град
безнадеждност цари

Безброй сиви птици
не помръдват
премръзнали
в необята
на безвремието.
Само ми препречват полета.

Мъртва птица съм аз
следващият самоубиец
ще е бабата
която моли
до бизнес сградата
за едно шибано левче
или онази,
която продава цветя.

И те ще умрат
в тоз шибан град
докато останалите сноват,
купуват си усмивчици
и изпълняват
желанията на другите.

Те също
ще се самоубият

Въпрос
на време е
в тоз шибан град.



Мртва птица до бизнис зграда


На Борис

Мртва птица сум јас
Оној што
се самоуби
штом сфати,
дека во овој ебан град
владее безнадежноста 

Безброј сиви птици
не се помрднуваат
премрзнати
во бескрајноста
на безвременоста.

Само ми пречат во полетот.
Мртвата птица сум јас
следниот самоубиец
ќе биде бабата
кој моли
веднаш до бизнис зградата
за ебан денар
или онаа
која продава цвеќиња 

И тие ќе умрат
во овој ебан град
додека другите лутаат,
си купуваат насмевки
и ги исполнуваат
желбите на другите. 

И тие исто
ќе се убијат 

Прашање
на време е
во овој ебан град. 

Препев од бугарски јазик: Митко Гогов


Още някои мои стихотворения написани на български:

Някои мои стихотворения написани на испански с превод на български:
- Un día de verano

No hay comentarios:

Publicar un comentario

10 poemas de Aycha Zaralíeva en búlgaro y en español

Aycha Zaralíeva (Turgovishte, 1986). 33 años más tarde reside en Sofía, donde trabaja como médico y profesora de medicina y rehabilitación...