viernes, 12 de octubre de 2018

Градска памет/Memoria urbana de Vanya Valkova, en búlgaro y en español



ГРАДСКА ПАМЕТ

Разпад и изхвърляне
Препъване в невъзможността –
полет над града -
остава само учебник по архитектура

Предизвестена е смъртта на сградата
мъчителна и несъпричастна
Фасадите, носещи антична красотa,
умират по-бавно

Някой човърка ноктите си с парче
паднала мазилка
По улицата и чуждите балкони
оставят песъчинки-памет.

Една жена премина
границата на разрушението
Цветовете и уханията дестилират
по-неустойчиви на разпад.

Аз оставам
Аз гледам
Аз виждам
Запечатвам фото-време.

ВАНЯ ВЪЛКОВА
София, 18 август, 2018
vv, фото-градски белези, София, 2018



MEMORIA URBANA

Desintegración y derrumbe
Tropezando en la imposibilidad:
un vuelo sobre la ciudad
solo un manual de arquitectura ha quedado.

La muerte del edificio está anunciada
dolorosa y sin compasión alguna
Las fachadas, que visten una belleza inmemorial,
mueren más lentamente.

Alguien limpia sus uñas clavándolas en el trozo 
de yeso caído
En las calles y balcones ajenos 
dejan gravilla-recuerdo.

Una mujer cruzó el borde
de la destrucción
Los colores y los aromas destilan 
más inestables frente a la desintegración

Yo me quedo
Observando
Divisando
Sellando foto-tiempo.

Traducción del búlgaro al español Marco Vidal


Sobre la autora

Vanya Valkova es poeta, diseñadora gráfica y publicista. Finalizó sus estudios en Escultura, Tecnologías Multimedias y Diseño público y publicitario en Sofia. Desde 2016 dirige el Programa de Máster "Pedagogía y semiótica de las Bellas Artes" en la Universidad de Sofia. Trabaja como diseñadora web y gráfica.

Mis traducciones:

- Un poema de Aleksandar Vutimski
- Dos poemas de Todor Stoyanov 

- Dos poemas de Ruzha Velcheva
- Manifiesto de la Nueva Poesía Social
- El puente de la fortuna
- Trabajadores VI


¡Síguenos en facebook!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Reseña de "Muchacha Blanca", por Luis Enrique Ibáñez, en español y en búlgaro

  Recientemente publicamos la traducción de "Бяло момиче" de Vladimir Sabourín al español. Se trata de una edición bilingüe búlgar...